Dix jours qui ébranlèrent le monde John Reed traduit de l'anglais (États-Unis) et du russe par Vladimir Pozner préface d'Ewa Bérard

Résumé
" Ils ne sont pas si nombreux, ces témoins qui ont reçu la grâce de savoir exprimer d'eux-mêmes en faisant s'exprimer avant tout les autres " : ainsi François Maspero décrivait l'approche révolutionnaire de John Reed dans ses reportages publiés au début du siècle dernier. Au cours des grandes journées d'octobre 1917, John Reed a parcouru en toute liberté la " capitale rouge ", recueilli les analyses des principaux acteurs politiques et écouté le peuple de Petrograd dans les cercles qui se formaient, dès l'aube, sur les places publiques, à la porte des boulangeries, à l'intérieur des casernes. De retour aux Etats-Unis, il rassembla dans l'urgence l'essentiel de ses observations et revécut cette " aventure " humaine dont il apparaît, encore aujourd'hui, comme l'un des témoins les plus proches.
- Auteur :
- Reed, John (1887-1920)
- Traducteur :
- Pozner, Vladimir (1905-1992);Bérard, Ewa
- Titre uniforme:
- 11931700Ten days that shook the world, français, lien automatique
- Éditeur :
- [Paris], Éditions du Seuil, DL 2017
- Collection :
- Points
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, anglais ; d'ouvrage original, russe.
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- Ten days that shook the world
- Note:
- Lexique. Index
- Mots-clés:
- Nom géographique:
- Russie -- 1917 (Révolution) | Saint-Pétersbourg (Russie) -- 1917-1921 (Révolution)
- Description du livre original :
- 1 vol. (477 p.) : ill. ; 18 cm
- ISBN:
- 9782757869802.