Pourquoi la démocratie représentative ne peut vivre que dans le cadre de l'Etat Nation. Préface de Pascal Bruckner.
La leçon interrompue : nouvelles / Hermann Hesse,... ; traduit de l'allemand par Edmond Beaujon ; [préface de François Mathieu]
Éditeur : Calmann-Lévy, impr. 2012
Le 9 août 1962, Hermann Hesse s’éteignait chez lui à Montagnola, en Suisse italienne. Les éditions Calmann-Lévy, qui abritent la plus grande partie de ses œuvres traduites en français, marquent le cinquantième anniversaire de sa disparition en rééditant La Leçon interrompue, recueil de nouvelles consacrées à l’enfance, et préfacé par François Mathieu. Les cinq nouvelles réunies ici ont été écri...(Lire la suite)
Hermann Hesse, poète ou rien : biographie / François Mathieu
Éditeur : Calmann-Lévy, impr. 2012
Hermann Hesse (1877-1962) avait douze ans quand il décida de devenir poète et rien d’autre. Sa famille, soucieuse d’une éducation piétiste qui devait faire de lui un pasteur, interpréta ce choix comme un signe de démence. En 1946, Hermann Hesse sera prix Nobel de littérature. L’écrivain, le poète, a fait de l’opiniâtreté nécessaire à la réalisation de son aspiration, sa philosophie. Les héros de ...(Lire la suite)
La mal-née / Christine Lavant ; texte traduit de l'allemand (Autriche) par François Mathieu
Éditeur : Lignes, impr. 2007
" Wrga, la borgne, avait un petit changeon. Mais elle faisait semblant de ne pas le savoir et appelait parfois la mal-née par son beau prénom. "C'est par cette phrase qui semble devoir à la trouble féerie des contes que commence l'étrange et tragique récit de l'existence de Zitha. Enfant sans père, sans paroles et, selon toute apparence, sans pensée, Zitha serait un " changeon " - c'est du moins ...(Lire la suite)
Heureux celui qui n'a pas de patrie : poèmes de pensée / Hannah Arendt ; traduits de l'allemand par François Matthieu ; édition établie, annotée et présentée par Karine Biro
Éditeur : Éditions Payot & Rivages, DL 2015
La poésie fut la grande affaire de sa vie pendant près de quarante ans, de 1924 à 1961, moment du procès Eichmann, Hannah Arendt ne cessa d’en écrire. Ses poèmes, où l’on croisera les figures de Martin Heidegger et de Walter Benjamin, parlent d’exil, d’amour et de mort, de nature et de nostalgie. Rassemblés ici pour la première fois, souvent totalement inédits, ils nous font pénétrer dans le jard...(Lire la suite)

La classe volante / Erich Kästner ; traduit de l'allemand par François Mathieu ; illustrations, Mette Ivers
Éditeur : le Livre de poche jeunesse, DL 2010
Noël... Pour les internes du lycée, les batailles de boules de neige font désormais partie de la tradition ! Mais cette année, c'est une véritable guerre qui oppose lycéens et collégiens. Alors que les flocons tourbillonnent dans la nuit, un singulier combat se prépare entre les champions de chaque établissement.