La légende de Bloodsmoor : roman / Joyce Carol Oates ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Anne Rabinovitch
Éditeur : Stock, impr. 2010
Après Bellefleur, voici k deuxième tome de la trilogie gothique de Joyce Carol Oates. Pennsylvanie. Dix-neuvième siècle. Cinq soeurs entre seize et vingt-deux ans. Tout commence quand Deirdre, fille adoptive de l'inventeur John Quincy Zinn, est enlevée par un homme mystérieux en pleine journée. Avant cet épisode, la famille Zinn était une famille comme les autres : cinq filles en âge de se marier...(Lire la suite)

La vie amoureuse de Nathaniel P. / Adelle Waldman ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Anne Rabinovitch
Éditeur : C. Bourgois, DL 2014
La trentaine, l'écrivain new-yorkais Nathaniel Piven connaît enfin le succès qu'il recherchait. Son roman est sur le point d'être publié, de nombreux journaux le sollicitent pour collaborer et il est entouré par les femmes les plus désirables. Mais est-il capable de s'engager réellement ? C'est la question qui se pose lorsqu'une de ses aventures prend un tour plus sérieux... Immergée dans le Broo...(Lire la suite)

Nocturnes : cinq nouvelles de musique au crépuscule / Kazuo Ishiguro ; traduit de l'anglais par Anne Rabinovitch
Éditeur : Éd. des 2 terres, impr. 2010
Des piazzas italiennes aux collines de Malvern, d'un appartement londonien à l'étage feutré d'un hôtel sélect de Hollywood, ce cycle sublime de nouvelles explore l'amour, la musique et le temps qui passe. Les personnages décrits sont des musiciens de rue, des stars déchues et des rêveurs, chacun en quête intime, chacun dans un moment de vérité. Comme le rythme de la musique qu'il évoque. imprégné...(Lire la suite)

Bangkok : nouvelles / James Salter ; trad. de l'anglais, États-Unis, par Anne Rabinovitch
Éditeur : Éd. des 2 terres, 2003
" Il y avait eu un mon Seigneur, mais elle ne l'avait pas épousé. Elle avait vingt et un ans, sa première année dans la ville. Elle se rappelait l'immeuble en brique brun foncé de la Cinquante-Huitième Rue, la lumière oblique des après-midi, ses vêtements sur une chaise, ou jetés à terre, l'étreinte, la moiteur des corps, et ces mots absurdes qu'elle répétait, pour lui, pour rien, et quoi encore ...(Lire la suite)

L'arbre de l'oubli : mémoires / Alexandra Fuller ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Anne Rabinovitch
Éditeur : Éd. des 2 terres, DL 2012
Née sur l'île écossaise de Skye, la mère d'Alexandra Fuller, mieux connue sous le nom de "Nicola Fuller d'Afrique centrale", a grandi au Kenya dans les années cinquante, avant d'épouser un Anglais fringant. Ils s'installent dans leur propre ferme, d'abord au Kenya puis en Rhodésie - l'actuel Zimbabwe - où l'auteur, Bobo, et sa soeur ont grandi, avant d'atterrir en Zambie. Nicola, à la fois drôle,...(Lire la suite)