
Rendez-vous à Samarra / John O'Hara ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Marcelle Sibon ; édition révisée par Clément Ribes
Éditeur : Éditions de l'Olivier, DL 2019Normandie roto impr.
Décembre 1930, vacances de Noël. Gibbsville, petite bourgade tranquille de Pennsylvanie, est en pleine effervescence. On y danse et on y boit, dans les bars louches comme dans le milieu très fermé de l'élite locale. Parmi les membres de cette élite se trouvent Julian et Caroline English. En pleine réception, Julian lance le contenu de son verre à la figure de Harry Reilly, sans raison apparente.....(Lire la suite)

La fin d'une liaison / Graham Greene ; traduit de l'anglais par Marcelle Sibon
Éditeur : Robert Laffont, DL 2016
Londres, janvier 1946. Maurice Bendrix, écrivain, rencontre par hasard son ami Henry Miles, diplomate, qu'il n'avait plus vu depuis un an et demi. Henry est marié à Sarah avec qui Bendrix a eu une liaison. Il avait rencontré le couple à l'été 1939 et Sarah l'avait tout de suite attiré par sa beauté et son air heureux. Après quelques années d'une passion intense, un obus frappa la maison où ils se...(Lire la suite)

Le fond du problème / Graham Greene ; traduit de l'anglais par Marcelle Sibon
Éditeur : Robert Laffont, DL 2018
" Le succès est plus dangereux que l'échec. Les lames se brisent sur une ligne côtière plus longue. Or, Le Fond du problème fut un "succès' au sens vulgaire et vaste de ce terme. Il devait y avoir là quelque chose de corrompu, car ce livre touchait trop souvent les lecteurs dans leurs faiblesses. " Graham Greene Officier de police dans un comptoir colonial de la Sierra Leone, marié à Louise, à la...(Lire la suite)

L'homme qui vola la tour Eiffel / Graham Greene ; édition établie par François Gallix et Isabelle D. Philippe ; avant-propos d'Isabelle D. Philippe ; traduit de l'anglais par Marcelle Sibon, François Gallix et Isabelle D. Philippe
Éditeur : Robert Laffont, DL 2019Impr. EPAC technologies
" Excitantes par la variété des thèmes traités et de leur style, ces nouvelles constituent une sorte de fidèle échantillonnage de l'oeuvre entière de Graham Greene. " Isabelle D. Philippe Si Graham Greene a été acclamé pour ses romans – La Puissance et la Gloire, Notre agent à La Havane et tant d'autres qui, au fil de plus d'un demi-siècle d'écriture, sont venus l'installer au sommet de la littér...(Lire la suite)

Rocher de Brighton / Graham Greene ; Marcelle Sibon (trad.)
Éditeur : Robert Laffont, 2016
Pinkie Brown, 17 ans et déjà plongé dans le grand banditisme, cherche à venger l'assassinat de son chef de gang. Convaincu de la culpabilité de Fred Hale, il tue ce dernier et contre toutes attentes, la police conclut à une crise cardiaque. Pour ne jamais être dénoncé par Rose, une jeune serveuse, Pinkie décide de l'épouser.

La puissance et la gloire / Graham Green ; traduit de l'anglais par Marcelle Sibon ; préface de François Mauriac,... ; préface de John Updike,...
Éditeur : Robert Laffont, impr. 2019
Dans son éclairante préface, John Updike note que " La Puissance et la Gloire est généralement considéré comme le chef-d'oeuvre de Greene, son roman le plus célèbre et le plus estimé par la critique ". En le relisant aujourd'hui, on comprend pourquoi ce roman a eu un tel impact auprès du public international. Graham Greene y raconte le martyre d'un prêtre, intrigue que lui avait inspirée un voyag...(Lire la suite)

Mr Lever court sa chance / Graham Greene ; édition établie par François Gallix et Isabelle D. Philippe ; avant-propos d'Isabelle D. Philippe ; traduit de l'anglais par Marcelle Sibon, François Gallix et Isabelle D. Philippe
Éditeur : Robert Laffont, DL 2019Impr. EPAC technologies
" Je crois que je n'ai jamais rien écrit de mieux ", a dit Graham Greene à propos de ses nouvelles, intégralement réunies en deux volumes, dont Mr Lever court sa chance est le premier. Si Graham Greene a été acclamé pour ses romans – La Puissance et la Gloire, Notre agent à La Havane et tant d'autres qui sont venus au fil d'un demi-siècle l'installer au sommet de la littérature britannique –, il ...(Lire la suite)

La saison des pluies / Graham Greene ; traduit de l'anglais par Marcelle Sibon
Éditeur : R. Laffont, impr. 2007
Plus d'un roman de Graham Greene compte au rang des chefs-d'oeuvre de langue anglaise du XXe siècle. Tel est le cas d'Un Américain bien tranquille, de Notre agent à La Havane (chacun citera ses préférés) et de bien d'autres encore. Cette Saison des pluies fait partie de la liste considérable des livres de Greene qui ont cette caractéristique commune de nous distraire tout en nous forçant - c'est ...(Lire la suite)

Un Américain bien tranquille / Graham Greene ; traduit de l'anglais par Marcelle Sibon
Éditeur : R. Laffont, impr. 2014
Saigon, 1952. Le cadavre d’Alden Pyle est retrouvé sur les berges boueuses du Mékong. Pour Thomas Fowler, journaliste britannique pour le London Times, cette découverte macabre fait ressurgir de sombres souvenirs. Deux ans plus tôt, en pleine guerre d’Indochine, il a fait la connaissance de ce jeune Américain idéaliste et candide, fraîchement débarqué au Vietnam en tant que membre d’une mission d...(Lire la suite)

L'homme qui vola la tour Eiffel / Graham Greene ; traduit de l'anglais par Marcelle Sibon, François Gallix, Isabelle D. Philippe
Éditeur : R. Laffont, impr. 2013
Si Graham Greene a été acclamé pour ses romans, il fut un nouvelliste tout aussi virtuose. Ses nouvelles, écrites entre 1929 et 1990, ont été publiées dans divers recueils - "Un certain sens du réel", "Pouvez-vous nous prêter votre mari", "Seize nouvelles" - et à la suite de certains de ses romans, mais n'avaient jamais été réunies en une seule édition. La collection "Pavillons Poche" les rassemb...(Lire la suite)
Rocher de Brighton / Graham Greene ; traduit de l'anglais par Marcelle Sibon
Éditeur : R. Laffont, DL 2009
Graham Greene a toujours avoué son penchant pour ce roman mi-thriller, mi-fable morale qu'il considérait comme l'un de ses meilleurs. C'est un thriller car il fait le récit d'épisodes mortellement violents se déroulant dans la célèbre station balnéaire anglaise, et c'est aussi un livre où la foi chrétienne de l'auteur affleure, lui donnant comme un sens secret. Entre les personnages hauts en coul...(Lire la suite)
La Chine, autobiographie, histoire, [3], Un été sans oiseaux / Han Suyin / traduit de l'anglais par Marcelle Sibon
Éditeur : le Livre de poche, 1975