De la superstition Plutarque établissement de l'édition, traduction du grec ancien, notes et postface par Corinne Bevilacqua

Résumé
Dans ce court traité, le jeune Plutarque (46-125 après J.-C.) s'inquiète de la prégnance de la superstition sur ses contemporains. N'est-elle pas une menace pour l'esprit grec ? Si l'athéisme est condamné et combattu, il n'en va pas de même pour les fausses croyances, nées de conceptions dévoyées des dieux ou héritées des cultes étrangers. Critiquant avec force et humour l'obscurantisme des dévots, Plutarque prône une piété épurée et éclairée, fondée sur une " foi lucide en esprit et en vérité " qui a pour autre nom la raison.
- Auteur :
- Plutarque (0046?-0120?)
- Editeur :
- Bevilacqua, Corinne (1959-....)
- Titre uniforme:
- 16186387De la superstition, français, 2010
- Éditeur :
- Paris, Éd. Mille et une nuits, impr. 2010
- Collection :
- Mille et une nuits
- Langue:
- français ; d'ouvrage original, grec ancien (jusqu'à 1453).
- Pays:
- France.
- Traduction de l'ouvrage:
- De superstitione
- Description du livre original :
- 1 vol. (58 p.) : couv. ill. ; 15 cm
- ISBN:
- 9782755501476.