Votre recherche 8 résultats

Borgo Vecchio : roman / Giosuè Calaciura ; traduit de l'italien par Lise Chapuis

Éditeur : les Éditions Noir sur blanc, Impr. Floch

Mimmo et Cristofaro sont amis à la vie à la mort, camarades de classe et complices d'école buissonnière. Cristofaro qui, chaque soir, pleure la bière de son père. Mimmo qui aime Celeste, captive du balcon quand Carmela, sa mère, s'agenouille sur le lit pour prier la Vierge tandis que les hommes du quartier se plient au-dessus d'elle. Tous rêvent d'avoir pour père Totò le pickpocket, coureur insai...(Lire la suite)

L'étrangère / Claudia Durastanti ; traduit de l'italien par Lise Chapuis

Éditeur : Buchet-Chastel, Impr. CPI Bussière

"Ce roman est une illumination, une bouée de sauvetage jetée dans les eaux sombres de la mémoire et de l'imagination". Ocean Vuong, auteur d'Un bref instant de splendeur Née de parents sourds qui combattent leur isolement par une relation passionnée et tumultueuse, Claudia vit une enfance à part, entre l'Italie rurale de la Basilicate et le Brooklyn des années 1980. Partout, la même sensation l'h...(Lire la suite)

Jésus vit à Nazareth avec sa mère, qui l'a eu très jeune, et son père, Joseph, un charpentier taciturne. Lorsque celui-ci abandonne sa famille sans laisser de trace, Jésus décide de partir à sa poursuite. Ce jeune fugueur embarque alors avec une troupe d'acrobates pour un périple plein de surprises. Cet ancien enfant farceur, parfois blasphémateur, va découvrir l'amour charnel, la trahison, la do...(Lire la suite)

La voilà, suspendue entre nous et l'Afrique, dramatique et suave, inquiétante et très douce, noire de lave et d'obsidienne, verte de raisin de Zibibbo, de câpres et d'olives, bleue de lac, indigo de mer. La voilà, l'île aux multiples noms : Yrnm, Cossyra, Qawsra, Bent el-Rhia, Pantelleria. Pantelleria, la dernière île. Pantelleria est beauté. Exubérante de vents, de mer et d'odeurs. De volcan. Sa...(Lire la suite)

Invité par le baron de Roccapendente, Pellegrino Artusi, auteur d'un célèbre ouvrage de gastronomie, pensait se reposer un peu. Hélas ! La mort intempestive du majordome trouble le calme champêtre. Le vernis aristocratique se craquelle et les tensions affleurent dans une Italie unifiée depuis vingt ans. Décidément, il y a quelque chose de pourri au château de Roccapendente... Et si la Toscane de ...(Lire la suite)

" C'était un jour d'un mois d'été inondé d'une lumière scintillante comme il y en a l'été à Florence ; Sesto cala son vélo contre le trottoir, posa son menton entre ses bras croisés sur le parapet et se mit à regarder l'eau du fleuve. L'eau des fleuves a toujours été pleine de suggestion pour les philosophes qui l'observent. Même si Sesto n'était pas un philosophe mais un correcteur d'épreuves mo...(Lire la suite)

" Lorsqu'une moderne Parque écrit une lettre circulaire adressée à ses " chers Messieurs ", on pourrait y voir une réponse aux dix-sept lettres qui précèdent, toutes écrites par des hommes. Mais la chose est plus compliquée, car ces lettres, sans date ni lieu, sans signature non plus, n'appellent pas de réponse. Elles l'excluent, comme des règlements de compte définitifs, de la part d'individus q...(Lire la suite)